- Вы действительно думаете, что волки способны на такую изобретательность?
Я покачала головой. Она была права. Стаи были сильными, но, за исключением Тамплиеров, не слишком умными. Это выходило за рамки их креативности. Единственное, в чем они были хороши, это создание хаоса.
- Сирил - не самый миролюбивый альфа из всех, кого знало это Королевство, но он не хуже обычных человеческих банд. Это... похоже на что-то другое. И мы должны выяснить, что именно, - сказала агент Грейсток.
- Сирил уже стар. Вполне возможно, что кто-то уже спит и видит себя на его месте. Если баланс сил нарушился, у нас на руках очень большая проблема. Если стаи собираются конкурировать за место альфы, то азартные игры и мелкое воровство станут наименьшей из наших проблем.
Агент Грейсток тяжело вздохнула.
- При всей своей мании величия волки скрытны, особенно в таких вопросах. Нам нужен кто-то, с кем можно поговорить, и пусть это будут не только Лолиты. Они имеют дело с Куинном только из-за Алоди, а волчицы никогда не имеют права голоса в делах стаи. Вам нужно поговорить с Львиным Сердцем.
Я застонала.
Агент Грейсток рассмеялась.
- Да, я знаю, но сэр Ричард Спенсер Львиное Сердце и Тамплиеры оказались стаей, которая меньше всего заинтересована в том, чтобы иметь дело с новым альфой или ввязываться в неприятности, беспокоящие Ее Величество. Они роялисты до мозга костей, и их устраивает то, что есть. К тому же, мне кажется, вы нравитесь этому оборотню.
- Говорите, будто это комплимент.
- Клемени, за свою долгую, многолетнюю карьеру я работала с десятками агентов. Сэр Ричард никогда не соглашался разговаривать с кем-то, кроме вас.
Львиное Сердце, как обычно называли сэра Ричарда Спенсера, бету стаи Тамплиеров, был ученым и замкнутым оборотнем, как и вся его стая. Они были одни из самых старых стай в Королевстве, но никогда не рвались к власти. Тамплиеры держались особняком и занимались своими делами, поэтому на них было легко закрывать глаза - и одновременно очень опасно. Тайны и оборотни никогда не сочетались друг с другом. Но теперь у Клем появилась веская причина навестить его.
- Байрони Пакстон была профессором Королевского колледжа, - сказала я, вспоминая одно из имен на доске. Стая Тамплиеров сделала своим домом залы башни Королевского колледжа. Я часто задумывалась, как бы отнеслись студенты, если бы узнали, что полдюжины их профессоров - оборотни.
- Возможно, этого будет достаточно, чтобы разговорить Львиное Сердце.
Лифт остановился. Агент Грейсток распахнула металлические створки и повела меня по узкому и просторному коридору в оружейную комнату. Внутри команда кузнецов деловито работала над новыми устройствами и технологиями, предназначенными для защиты Королевства Ее Величества.
- Зачем похищать ремесленников? Если волки ищут гениальные умы для создания чудовищных устройств, то все, что им нужно, - это устроить облаву на нас, - пробормотала я.
- Не стоит подавать им идею, ладно? - агент Грейсток ухмыльнулась и повела меня в дальнюю часть большой мастерской, где маленький человечек в очках, которые, казалось, увеличивали его глаза в десять раз, усердно работал над часовым механизмом.
Я хихикнула.
- Ой, а почему у вас такие большие глаза?
Старик приостановил работу, посмотрел на меня, дважды моргнул и усмехнулся.
- Чтобы лучше видеть тебя, моя дорогая.
- К слову. Мастер Харт, у вас есть устройство, которое я заказывала для агента Лувель?
- Конечно, есть, - сказал мастер, снимая очки. Он поднялся, подошел к ряду полок в конце комнаты, достал деревянную коробочку и протянул ее мне. - Вот, пожалуйста. Попробуйте.
Открыв крышку, я обнаружила внутри окуляр, похожий на тот, что мог бы носить пират-неудачник с воздушного корабля-дирижабля, только этот был оснащен множеством часовых механизмов и необычной оптикой.
- Что это? - поинтересовалась я.
- Пройдемте сюда, - сказал мастер Харт, а затем провел агента Грейсток и меня в смежную комнату.
Стоило нам оказаться внутри, как мужчина запер дверь.
- Наденьте его, агент. На левый глаз.
Я надела устройство и удивлённо ойкнула, когда поняла, что могу через него видеть.
- Всё окрасилось в зелёный.
- Верно, - кивнул мастер Харт, затем подошел к стене и выключил газовую лампу. - Агент Лувель, прямо у вашего виска находится рычаг. Пожалуйста, нажмите на него.
Я провела рукой по краю окуляра, пока не нащупала небольшой металлический рычажок, который аккуратно потянула вниз. Я услышала щелчок, когда что-то в окуляре активировалось, а мгновение спустя оптика засветилась странным оттенком. Внезапно, несмотря на кромешную тьму в комнате, я отчетливо различила силуэты агента Грейсток и мастера Харта.
- Совушки-воробушки, - пораженно выдохнула я.
Агент Грейсток усмехнулась.
- Я называю это ночной оптикой, - произнёс старик. - В ней есть небольшое эфирное ядро с кристаллическим устройством, используемым для усиления зрения на нескольких волнах, в том числе для улучшения ночного зрения. Некоторые технологии взяты из Оптики Хокинга. В целом, он отлично работает в абсолютной темноте. В устройстве еще есть несколько незначительных нерешенных проблем, но можете не обращать на них внимания. Это улучшит ваше зрение в темноте. Как вы и просили, агент Грейсток.
- Спасибо, - кивнула женщина. - Как вам, Клемени?
- Отлично. По крайней мере, теперь я буду видеть их приближение. Спасибо.
- Всегда пожалуйста. Превосходно. А теперь включим свет, мастер Харт.
Я выключила и сняла прибор, как раз в тот момент, когда мастер Харт оживил лампу. Я положила оптику обратно в коробку и убрала ее в сумку.
- Благодарю вас, сэр, - кивнула я мастеру.
- Не за что, агент, - улыбнулся мистер Харт, явно довольный собой.
Агент Грейсток тоже благодарно кивнула мужчине и махнула мне рукой, чтобы я следовала за ней. Мы направились по коридору прочь от оружейной и мастерской к подземным рельсам.
- Как поживает ваша бабушка, Клемени? - спросила агент Грейсток.
- Отлично, мэм, спасибо за беспокойство. Она спрашивает о вас при каждой нашей встрече.
- Дорогая наша Фелис... Передавайте ей следующий раз привет.
- Обязательно. Может, навестите её?
Агент Грейсток улыбнулась.
- Уверены, что это хорошая идея? Каждый раз, когда я к ней заглядываю, она настаивает, чтобы я нашла вам мужа. У нее довольно конкретный список требований. Она убеждена, что если я найму в агентство подходящего человека, то все ее проблемы - или ваши? - будут решены.
Я рассмеялась.
- О, да. Энтузиазму бабушки нет предела.
- Что ж, я заверю ее, что делаю все, что в моих силах. А вину мы свалим на мои недоработки. А теперь отправляйтесь к Львиному Сердцу. Клемени, думаю, мне не нужно объяснять вам, какие неприятности могут возникнуть, если правлению Сирила придет конец.
- Нет, мэм, я всё понимаю.
Она кивнула.
Мы подошли к концу зала, где нас ждал небольшой подземный поезд. В то время как первые подобные общественные железнодорожные системы еще только планировались, Общество использовало трамвайную систему для скрытого передвижения с момента ее изобретения Арчибальдом Боутсвейном в конце 1700-х годов. Вдали от любопытных глаз Общество создало под Лондоном целую сеть железных дорог.
Я терпеть не могла ездить в этой проклятой штуковине. От всех этих кренов и раскачиваний у меня сводило живот. Но я не могла жаловаться, когда начальница сама усаживала меня в поезд.
Я проскользнула в маленький отсек и отрегулировала ручки на приборной панели. Теоретически машина должна была автоматически настраивать переключатели вдоль рельсов и доставлять меня туда, куда я хотела. Но мне было не по себе от мысли, что произойдет, если на пути попадется крыса или камень. Я с ужасом представляла себе, как вылетаю из туннеля, словно металлическая ракета, и падаю в Темзу.
Сев на пассажирское сиденье, я закрепила ремни на своем теле. Прощально помахав рукой агенту Грейсток, я потянула за рычаг. Дверь закрылась, ряд шестеренок зафиксировал ее на месте. Поезд начал вибрировать, и я услышал громкий гул. Мгновение спустя купе поезда понеслось вниз по рельсам. Я закрыла глаза и тихо молилась в надежде, что сегодня не окажусь в Темзе.