- Освободи меня! - крикнул вампир, и больше я не стала сомневаться.
Вскочив на ноги, бросилась к вампиру.
- Дай слово, что оставишь в покое всех остальных. Других агентов, членов гильдии и меня. Дай слово, клыкастый.
- Разве ты не знаешь, кто я?! - скрипнул вампир зубами. - Даю слово.
Чёрт побери. Вампирам нельзя доверять...
- Даю тебе слово! А теперь отпусти меня! - яростно дёрнувшись, закричал Константин.
Я оглянулась на агента Роуз, которая поднималась обратно по ступенькам, ловко орудуя перед собой мечом, пока шесть волков загоняли ее в угол. Но, несмотря на своё мастерство, ей суждено было погибнуть под их натиском.
Волки почти расковали всех ученых, включая профессора Пакстон, и собирались их уводить. Нужно было что-то делать. И быстро.
- Совушки-воробушки, - чертыхнулась я, и один за другим выдернула колья из рук и ног вампира.
Глаза Константина ярко сверкнули, переливаясь серебром.
- Благодарю, - произнес он, и со скоростью, которую я не могла даже вообразить, пулей пронесся по помещению.
Вопли боли и ужаса заполнили воздух. Волки звали друг друга, пытались предупредить, но было уже слишком поздно.
Разбрызгивая кровь и разбрасывая части тел, вампир вершил свою страшную месть.
Схватив всех, кого только можно, включая Оливера Дарта, Мэвис Портер и Тоби Уинстона, оставшиеся в живых волки бросились к ожидавшим их на улице машинам. Гоблинов уже не было.
Последний из волков тащил профессора Пакстон за собой. Приятельница Львиного Сердца сопротивлялась изо всех сил.
Оставив Куинна, я сдернула с пояса кинжал, бросилась наперерез и изо всех сил резанула волка по руке.
Он выпустил женщину.
Зарычав, оборотень посмотрел на меня, потом обвёл взглядом помещение, где Константин уничтожал оставшихся волков.
- Оставь её. Бежим! - крикнул один из членов стаи.
Волк ещё несколько секунд смотрел на меня, а затем развернулся и бросился прочь.
Я поспешила обратно к Куинну.
- Куинн, - позвала я, тряся его за плечо. - Куинн? - Я обернулась и посмотрела на профессора Пакстон, следовавшую за мной. - Что с ним случилось?
- Они удалили ему часть печени. Нужно отвезти его к грамотному хирургу.
- Печени? Откуда вы..., - начала я, но увидела, как профессор Пакстон показывает на один из столов, где в стеклянном лотке лежал кусок багровой плоти.
У меня к горлу подкатила тошнота.
- О боги...
- Он может выжить, но ему нужен опытный хирург. Доктор... Доктор Мюррей. Да. У него дом в Мейфере. Он может помочь. Но мы должны добраться туда как можно быстрее.
Со скоростью возникала проблема. Волки сбежали на машинах, а другого транспорта здесь не было.
Я выпрямилась и обвела взглядом комнату.
Повсюду валялись куски оборотней, а в центре помещения стоял залитый с ног до головы кровью вампир с трясущимися руками, и с его пальцев капала кровь.
Прихрамывая, к нему подошла агент Роуз. Она что-то тихо и мягко ему прошептала.
Константин покачал головой.
Я взглянула на агента Рида, лежавшего на полу. Его шея была сплошным кровавым месивом. Ярко-голубые глаза остекленели и застыли, устремив взгляд в потолок. Его больше не было.
- Константин, - позвала я. - Агент Брайервуд тяжело ранен. Он должен попасть к доктору Мюррею в Мейфэр, иначе умрет. Мне... мне нужна твоя помощь.
Вампир посмотрел на агента Роуз, затем оглянулся через плечо на меня.
Он что-то прошептал агенту, но я не расслышала.
Женщина кивнула.
Вампир внезапно оказался рядом со мной и взглянул мне в глаза.
- Если я помогу, мы будем квиты.
- Согласна.
Он подхватил Куинна на руки и исчез в ночи размытым чёрным пятном.
- Что он такое? - прошептала профессор Пакстон.
- Вам лучше не знать, - сказала я и направилась к агенту Роуз, которая замерла над останками своего напарника.
По её щекам текли слёзы.
- Я выслежу этого человека и убью, - сказала она дрожащим от ярости голосом.
- Доктор Марло. Он оборотень... и маг.
- Маг?
Я кивнула.
Агент Роуз посмотрела на меня.
- Никакие заклинания не спасут его. Я найду этого урода и прикончу.
- И я тебе помогу, - кивнула я и положила ладонь на её плечо.
Глава 10: Агент 0-0-Красный
При помощи местных констеблей нам удалось сообщить в Общество о произошедшей трагедии. Вскоре прибыл дирижабль Общества с фирменным воздушным шаром алого цвета, чтобы оцепить место преступления, собрать улики и доставить тело агента Рида в штаб-квартиру.
- Я отправлюсь с ним, - сказала агент Роуз, пока тело её напарника готовили к транспортировке.
Пока первая команда работала на месте преступления, прибыл второй небольшой воздушный корабль. Один из членов экипажа спустился по веревочной лестнице и подошел ко мне.
- Агент Лувель? - уточнил он. Я окинула его внимательным взглядом, примечая кулон «С.М.» на лацкане. Он был одним из нас, агентом «Суровых Мастеровых».
- Да.
- Мне поручено доставить вас и профессора Пакстон. Пожалуйста, пройдемте со мной.
- Доставить куда?
- Информация засекречена. Уверен, вы понимаете. Пойдемте.
Я кивнула профессору Пакстон, которая была рада отправиться куда угодно, лишь бы подальше отсюда. Следуя за агентом, мы поднялись по веревочной лестнице на маленький дирижабль. Как только мы оказались на борту, корабль развернулся и направился обратно в сторону города.
Я вытащила свою серебряную фляжку и протянула ее профессору Пакстон.
Она тяжело вздохнула, открутила крышку и сделала глоток, глядя на город.
- Всю жизнь меня учили держаться подальше от тех, кто носит красные плащи. Избегать вас, если встречу на улице. Отворачиваться. Но вы... Вы - воплощение добра, не так ли?
- Да. Мы работаем под патронажем Её Величества над делами, подобными тому, в котором вы оказались незаслуженной жертвой.
Она сделала еще глоток.
- Эти существа... Их ведь больше, не так ли?
- Да.
- И они живут среди нас? По видом обычных людей?
Я мягко улыбнулась, представляя, что она почувствует, если узнает, что это её партнер по сквошу - оборотень - попросил меня найти её.
- Да. Но не все они настолько плохи.
- Да неужели? - недоверчиво хмыкнула она.
- В большинстве своём, они злобные создания, но и среди них встречаются исключения.
Женщина рассмеялась.
К моему удивлению, дирижабль отклонился от штаб-квартиры и полетел в сторону Букингема. Королева вызывала нас только тогда, когда агент совершал ужасную ошибку. Такое изменение курса не предвещало ничего хорошего. Когда корабль приблизился к дворцу, я напряглась. Очевидно, меня ожидала очередная нотация.
Дирижабль пристыковался к платформе на крыше дворца, из которого прибыла целая вереница слуг для установки трапа.
- Агент. Вас просят присутствовать, - сказал мне и профессору агент Суровых Мастеровых.
- Похоже, я остаюсь без работы, - негромко проговорила я.
- Надеюсь, все не настолько плохо, - сказал он и протянул руку, чтобы помочь профессору спуститься. Я последовала за ней.
Я соскочила на крышу дворца и огляделась. Собравшаяся вокруг толпа состояла в основном из дворцовых слуг, но были среди них и двое вооруженных стражников, и агент Общества.
- Сюда, агент Лувель, профессор, - сказал агент Суровых Мастеровых и повел нас во дворец.
По узким коридорам для слуг мы дошли до ступенек. Мы спускались по одной лестнице вслед за другой, потом за третьей и дальше. Вскоре я осознала, что мы, по сути, находимся под землей. Воздух был прохладным, с характерным запахом земли.
В конце лестницы сопровождающий распахнул дверь.
Я с удивлением обнаружила, что по другую сторону меня ждет агент Грейсток.
- Клемени, наконец-то. Ты в порядке? - осведомилась она.
- В порядке, - кивнула я. - Это профессор Пакстон.
- Добрый вечер, профессор. Меня зовут агент Грейсток. Вы хорошо себя чувствуете? Вам требуется какая-либо медицинская помощь?